9/29/2009

You are the apple of my eye

你是我眼中的蘋果??

聽到黃韻玲唱這句, 忍不住笑, 但是我知道這句並不是我想像眼睛被打成像蘋果的意境

G了一下, 發現蘋果真的不是什麼好東西

以下節錄自台灣論壇

-------------------------------------------
Apple [蘋果],在希臘文學中,是代表每個人都想得到的慾望以及無窮的美好。
許多古文學家中[例如荷馬],常常利用蘋果作為慾望爭奪的起源之一。

天上的神宮正再舉行一個結婚慶會,但是爭吵女神厄利斯因為不受歡迎而未獲邀約,氣憤之下偷偷溜進宮裡丟出一顆金蘋果,上面寫著[給最美的女神]。
此舉果然已來一陣騷動,所有女神都自認為自已應該最適合這個禮物,但炒的最兇的尤其是天后希拉,女戰神雅典娜,與唯美女神維納斯,天神宙斯不想介入女兒、妻子、與外遇對象的戰爭之中,把責任獻給[丟給]在人間聽說最英俊的王子:特洛依城的巴黎斯,三個女神為了得到金蘋果,各自開出很不錯的賄略條件...
希拉答應讓巴黎斯變成一國之王。
雅典娜提出讓巴黎斯變成天下第一智者。
維納斯則答應讓天下最美的女人,也是宙斯的私生女[海倫]愛上他。

沒想到巴黎斯是軟蛋包,竟然答應維納斯的要求,但當時的海倫是希臘國王阿格曼儂的妻子,而這個大禮就是種下木馬屠城記的主因。
在荷馬的史詩中,特洛伊戰爭的起因其實只是因為眾神的爭吵。

沒有留言:

阿丼

阿丼
我爸的狗, 不是我的喔

網誌存檔